Unwaan
  • Home
  • Suggest A Theme
  • Related Sites
    • Anjuman-e-Mausiqui
    • Sher-o-Shaayari
    • Sahir Ludhianvi
    • Urdu Poetry Archive

naaKhudaa

achchhaa yaqeeN nahiiN hai to kashtii Dubo ke dekh
ek tuu hii naaKhudaa nahiiN zaalim, Khudaa bhii hai
[Qateel Shifai]

tumheeN to ho jise kahatii hai naaKhudaa duniyaa
bachaa sako to bachaa lo ki Doobataa hooN maiN
[Majaz]

gar Doobanaaa hii apanaa muqaddar hai to suno
DoobeNge ham zaroor magar naaKhudaa ke saath
[Kaifi Azmi]

aane waale kisii toofaan kaa ronaa rokar
naaKhudaa ne mujhe saahil pe Dubonaa chaahaa
[Hafeez Jullundhary]

[saahil = shore]

na kar kisii pe bharosaa ke kashtiyaaN DoobeeN
Khudaa ke hote huye naaKhudaa ke hote huye
[Ahmed Faraz]

naaKhudaa Doobane waaloN kii taraf muR ke na dekh
na kareNge, na kinaaroN kii tamannaa kii hai
[Salik Lucknawi]

ehasaan naaKhudaa ka uThaaye merii balaa
kashtii Khudaa pe chhoR dooN laNgar ko toR dooN
[Zauq]

jab safeenaa mauj se Takaraa gayaa
naaKhudaa ko bhii Khudaa yaad aa gayaa
[Fani Nizami Kanpuri]

[safiinaa = boat; mauj = wave]

kyoNkar sambhaalate hameN vo naaKhudaa jo Khud
saahil kii aafiyat se bhaNvar dekhate rahe
[Hashim Raza]

[saahil = shore; aafiyat = safety]

naaKhudaa ko Khudaa kahaa hai to phir
Doob jaao, Khudaa Khudaa na karo
[Sudarshan Faakir]

kaif-e-Khudii ne mauj ko kashtii banaa diyaa
hosh-e-Khudaa hai ab na Gam-e-naaKhudaa mujhe
[Sagar Nizami]

[kaif = intoxication; Khudii = ego/self-respect]
[mauj = wave; kashtii = boat]

kinaaroN se mujhe ai naaKhudaa door hii rakhanaa
wahaaN lekar chalo toofaaN jahaaN se uThane waalaa hai
[Ali Ahmed Jalili]

safeenaa Doob bhii jaaye to Gam nahiiN "Faarig"
na bhool kar kabhii ehasaan-e-naaKhudaa lenaa
[Faarig Bukhari]
Copyright (c) 1997 - 2020 Nita Awatramani