duaa / asar
wo jaate haiN aatii hai qayaamat kii sahar aaj
rotaa hai duaaoN se gale mil ke asar aaj
[Daag Dehlwi]
hotii nahiiN qubool duaa tark-e-ishq kii
dil chaahataa na ho to duaa meN asar kahaaN
[Altaf Husain Hali]
[tark = give up]
maaNgaa kareNge ab se duaa hijr-e-yaar kii
aaKhir ko dushmanii hai duaa ko asar ke saath
[Momin]
[hijr = separation]
sunate haiN ki mil jaatii hai har cheez duaa se
ek roz tumheN maaNg ke dekheNge Khudaa se
[Rana Akbarabadi]
sab kuchh Khudaa se maaNg liyaa tujh ko maaNg kar
uThate nahiiN haiN haath mere is duaa ke baad
[Aga Hashr]
maaNgeNge ab duaa ki use bhool jaayeN ham
lekin jo wo baawaqt-e-duaa yaad aa gayaa
[Khumaar Barabankwi]
[baawaqt = at the time of]
mujh ko ye aitaraaf duaaoN meN hai asar
jaayeN na arsh par jo duaayeN to kyaa kareN
[Akhtar Sheerani]
[aitaraaf = admission/confession; arsh = sky/seventh heawen]
aaKhir ko_ii umiid-e-asar bhii duaa ke baad
kuchh aap bhii kaheN merii iltijaa ke baad
[Fani Badayuni]
is kaa gilaa nahiiN ki duaa be-asar ga_ii
ik aah kii thii wo bhii kahiiN jaa ke mar ga_ii
[Tilokchand Mehroom]
hatheliyoN kii duaa phool le ke aa_ii ho
kabhii to raNg mere haath kaa hinaa_ii ho
[Parveen Shaakir]
yooN tujh ko iKhtiyaar hai, taaseer de na de
dast-e-duaa ham aaj uThaaye hue to haiN
[Majaz]
[iKhtiyaar = control; taaseer = effect; dast = hands]
arsh se ho ke jo maayoos duaayeN aa_iiN
maiN ye samajhaa ki mere ghar meN balaayeN aa_iiN
[Jigar Moradabadi]
[arsh = seventh heaven; maayoos = disappointed]
marane kii duaayeN kyoN maaNgoo jeene kii tamannaa kaun kare
ye duniyaa ho yaa wo duniyaa ab Khwaahish-e-duniyaa kaun kare
[Moin Ahasan Jazbi]
[Khwaahish = desire]
keejiye aur ko_ii zulm agar zid hai yahiiN
leejiye aur merii lab pe duaayeN aa_iiN
[Jigar Moradabadi]
marzii-e-yaar ke Khilaaf na ho
log mere liye duaa na kareN
[Hasrat Mohani]
[marzii = consent; Khilaaf = oppose]
lamhaat-e-yaad-e-yaar ko sarf-e-duaa na kar
aate haiN ziNdagii meN ye aalam kabhii kabhii
[Shakeel Badayuni]
[lamhaat-e-yaad-e-yaar = moment spent in remembering one's belowed]
[sarf-e-duaa = waste in prayer; aalam = situation]
ik terii tamannaa ne kuchh aisaa nawaazaa hai
maaNgi hii nahiiN jaatii ab ko_ii duaa ham se
[Ejaz Kamrawi]
tum salaamat raho hazaar baras
har baras ke din ho pachaas hazaar
[Mirza Ghalib]
rotaa hai duaaoN se gale mil ke asar aaj
[Daag Dehlwi]
hotii nahiiN qubool duaa tark-e-ishq kii
dil chaahataa na ho to duaa meN asar kahaaN
[Altaf Husain Hali]
[tark = give up]
maaNgaa kareNge ab se duaa hijr-e-yaar kii
aaKhir ko dushmanii hai duaa ko asar ke saath
[Momin]
[hijr = separation]
sunate haiN ki mil jaatii hai har cheez duaa se
ek roz tumheN maaNg ke dekheNge Khudaa se
[Rana Akbarabadi]
sab kuchh Khudaa se maaNg liyaa tujh ko maaNg kar
uThate nahiiN haiN haath mere is duaa ke baad
[Aga Hashr]
maaNgeNge ab duaa ki use bhool jaayeN ham
lekin jo wo baawaqt-e-duaa yaad aa gayaa
[Khumaar Barabankwi]
[baawaqt = at the time of]
mujh ko ye aitaraaf duaaoN meN hai asar
jaayeN na arsh par jo duaayeN to kyaa kareN
[Akhtar Sheerani]
[aitaraaf = admission/confession; arsh = sky/seventh heawen]
aaKhir ko_ii umiid-e-asar bhii duaa ke baad
kuchh aap bhii kaheN merii iltijaa ke baad
[Fani Badayuni]
is kaa gilaa nahiiN ki duaa be-asar ga_ii
ik aah kii thii wo bhii kahiiN jaa ke mar ga_ii
[Tilokchand Mehroom]
hatheliyoN kii duaa phool le ke aa_ii ho
kabhii to raNg mere haath kaa hinaa_ii ho
[Parveen Shaakir]
yooN tujh ko iKhtiyaar hai, taaseer de na de
dast-e-duaa ham aaj uThaaye hue to haiN
[Majaz]
[iKhtiyaar = control; taaseer = effect; dast = hands]
arsh se ho ke jo maayoos duaayeN aa_iiN
maiN ye samajhaa ki mere ghar meN balaayeN aa_iiN
[Jigar Moradabadi]
[arsh = seventh heaven; maayoos = disappointed]
marane kii duaayeN kyoN maaNgoo jeene kii tamannaa kaun kare
ye duniyaa ho yaa wo duniyaa ab Khwaahish-e-duniyaa kaun kare
[Moin Ahasan Jazbi]
[Khwaahish = desire]
keejiye aur ko_ii zulm agar zid hai yahiiN
leejiye aur merii lab pe duaayeN aa_iiN
[Jigar Moradabadi]
marzii-e-yaar ke Khilaaf na ho
log mere liye duaa na kareN
[Hasrat Mohani]
[marzii = consent; Khilaaf = oppose]
lamhaat-e-yaad-e-yaar ko sarf-e-duaa na kar
aate haiN ziNdagii meN ye aalam kabhii kabhii
[Shakeel Badayuni]
[lamhaat-e-yaad-e-yaar = moment spent in remembering one's belowed]
[sarf-e-duaa = waste in prayer; aalam = situation]
ik terii tamannaa ne kuchh aisaa nawaazaa hai
maaNgi hii nahiiN jaatii ab ko_ii duaa ham se
[Ejaz Kamrawi]
tum salaamat raho hazaar baras
har baras ke din ho pachaas hazaar
[Mirza Ghalib]